-
Anúncio Recente. Ainda Sem Avaliações.
Digite seu e-mail para receber um link de redefinição de senha.
Básico |
Padrão |
Completo |
|
Descrição | Texto de 1000 palavras (4 centavos por palavra) | Texto de 5000 (3,5 centavos por palavra) | Texto de 10000 (3 centavos por palavra) |
Revisões Grátis | 1 | 1 | 1 |
Prazo de Entrega | 1 dias | 3 dias | 5 dias |
Qty |
Olá, legal que tem interesse no meu trabalho.
Sobre o serviço:
Vou traduzir para você manualmente, ajustando e revisando o texto para não haver nenhum erro de interpretação, gramática ou concordância. O preço cobrado aqui, apesar de parecer alto, não é nem perto do que se pode cobrar... O preço médio por palavra dos tradutores no Brasil é de 40 centavos por palavra (Segundo a Associação Brasileira de Tradutores), mas muita gente desqualificada para o serviço acaba cobrando menos, o que nos força a aceitar preços mais baixos mesmo com qualificação para o trabalho. Não vá pelo mais barato, e sim pelo que dará o melhor resultado.
Sobre mim:
Desde pequeno fui incluído no estudo de idiomas, então isso me ajudou muito a chegar ao nível de inglês que tenho hoje. O primeiro contato foi no colégio, onde tive aulas com foco em pontos como listening, conversação, leitura e escrita da língua, sendo essas ministradas e certificadas pelo Centro Cultural Brasil - Estados Unidos (CCBEU), instituição que existe desde 1961 como referência na área, sendo reconhecido oficialmente pelo Governo e Embaixada dos Estados Unidos. Esse curso foi finalizado no dia 12/20/2012, computando uma carga horária de 480 horas, e nas imagens deixei uma foto do diploma.
Além disso, alguns anos antes da conclusão desse que citei acima, tive a oportunidade de entrar em um colégio específico de inglês (Practical English Course), onde eu pude aprimorar ainda mais o conhecimento por se tratar de uma das melhores instituições da região, e tendo aulas com foco em conversação, leitura, composição de textos, gramática e cultura Anglo-Americana. Esse segundo curso foi finalizado no dia 10/12/2011, completando uma carga horária de 600 horas, e também deixei nas imagens uma foto do diploma.
Desde então nunca perdi o contato com a língua, muito pelo contrário. Todos os dias procuro melhorar ainda mais meu conhecimento com textos, vídeos, cursos, e esses, em sua grande maioria, criados por pessoas/instituições do mundo todo, e que obviamente entregam esses conteúdos na língua inglesa.
Sabendo disso, tenho total capacidade e propriedade para traduzir qualquer texto, seja essa tradução do Inglês para o Português ou vice-versa. Também acho interessante deixar claro que fui acadêmico de medicina por quase 3 anos (abandonado por motivos pessoais), portanto tenho experiência em artigos científicos e textos acadêmicos em geral (fiz diversas traduções de artigos meus e de terceiros durante o período acadêmico), e me sinto apto a traduzir qualquer tipo de texto nesse nicho, caso seja essa a proposta.
Espero que tenha gostado do que tenho a oferecer e que possamos trabalhar juntos.
Grande abraço!
Freelancer
Novato ainda
Freelancer
Novato ainda
Garantia de Reembolso
Região
Idiomas
Reputação
Entrega Recente
7%
none
Ler Mais
Copyright © PedroFoureaux. Direitos reservados.